|
|
 |
 |
| Livres |




|
 |
Parmi la jeunesse russe - De Moscou au Caucase
1929
Ella Maillart se trouve à Berlin, après avoir rêvé, en vain, d'un voyage dans les mers du Sud. Elle enseigne l'anglais et se voue au cinéma, comme figurante, dans les studios où Marlène Dietrich tourne L'Ange bleu. Elle découvre l'émigration russe. Douze ans après la Révolution, le régime soviétique demeure une énigme. C'est l'époque où Eisenstein et le cinéma russe suscitent un énorme intérêt. Ella, âgée de 26 ans, décide de se lancer dans l'inconnu. Elle réussit à obtenir un visa pour l'URSS et arrive à Moscou en 1930, dans un pays bouleversé que frappe la famine. Avec fraîcheur, elle note ce qu'elle voit, participe aux activités sportives et parvient à se joindre à un groupe qui part découvrir la Svanéthie, traversant le massif central du Caucase à pied par la vallée de Baksan et le col de Betcho. A son retour, Alain Gerbault lui fait raconter ses aventures à l'éditeur Charles Fasquelle. Stupéfait, celui-ci l'encourage de les écrire séance tenante. Parmi la Jeunesse russe relate ses expériences à Moscou et au Caucase.
Editions françaises :
Fasquelle Editeurs, Paris, 1932
Edipresse Livres, Lausanne, 1989
Editions Payot & Rivages, Paris, 1995, 1997, 2003
Traduction allemande :
eFeF Verlag, Zürich, 1989:
"Ausser Kurs - Eine junge Schweizerin in der revolutionären Sovietunion",
Wilhelm Heyne Verlag, München, 1993:
"Ausser Kurs - Die Reise einer mutigen Frau in die unendlichen Weiten Russlands",
"Auf kühner Reise - von Moskau in den Kaukasus", Lenos Pocket, Basel, 2006 |
 |
 |
 |




|
 |
Des Monts céléstes aux sables rouges
1932
Ella Maillart parcourt le Turkestan soviétique que les révolutionnaires tentent d'occidentaliser. A cheval, elle traverse le pays des Kirghizes jusqu'aux T'ien Shan, les Monts célestes. Sur des skis bricolés, elle réussit l'ascension d'une montagne de près de 5000 mètres à la frontière de la Chine. Sans permis, en évitant les points de passages dangereux, elle enquête à Tachkent, à Samarkand, à Boukhara et descend l'Amou Daria. A dos de chameau, dans le vent glacial, elle traverse le désert des Sables rouges, à l'est de la mer d'Aral. Véritable scoop, que tout le monde salue à son retour quand elle publie Des Monts célestes aux sables rouges.
Editions françaises :
Editions Bernard Grasset, Paris, 1934
Edito-Service SA, Cercle du bibliophile, Genève, 1971
Editions 24 heures, Lausanne, 1985
Edipresse Livres, Lausanne, 1987
Editions Payot & Rivages, Paris, 1990, 1991, 2001
English translation :
"Turkestan Solo - One Woman's Expedition from the Tien Shan to the Kizil Kum":
G.P. Putnam's Sons, London , 1934; W. Heinemann, London/Toronto, 1938; and
Century Publishing, London , 1985
"Turkestan Solo – A Journey through Central Asia", I.B. Tauris, London , 2005
Deutsche Übersetzung :
"Turkestan Solo": Ernst Rowohlt Verlag, Stuttgart/Berlin, 1938;
"Turkestan Solo – Eine Frau reist durch die Sowjetunion":
Edition Erdmann / K. Thienemanns Verlag, Stuttgart, 1990;
"Turkestan Solo – Eine abenteuerliche Reise ins Ungewisse":
Wilhelm Heyne Verlag, München, 1992, und
Frederking & Thaler Verlag, München, 2001
Traduction italienne (2e partie du récit seulement) :
"Vagabonda nel Turkestan – Una donna in viaggio da Samarcanda al Deserto delle Sabbie Rosse" : EDT – Edizioni di Torino, 1995, 2002
Traduction néerlandaise :
"Toerkestan Solo", E d. Unieboek BV, 1990
Traduction kirghize:
Тенир-Тоодон Къιзьιл-Кумга
(Du Tian Shan au Kyzyl-Kum)
Editions Typap, Bishkek, Kirghizistan 2011
Traduction polonaise :
"Od Gór Niebianskich Do Czerwonych Piasków"
Panstwowy Instytut Wydawniczy, 2007, Warszawa
|
 |
 |
 |


 


|
 |
Oasis interdites - De Pékin au Cachemire
1935
Ella Maillart accomplit avec le journaliste anglais Peter Fleming un raid stupéfiant à travers l'une des régions les plus secrètes du globe : L'Asie centrale du Koukou Nor, du plateau de Tsaidam, du désert de Takla Makan en sa bordure méridionale, du bassin de Tarim, de Kachgar et des cols de Hounza. Le Japon tente d'écraser une Chine ravagée par la guerre civile lorsque Ella Maillart quitte Pékin. Avec Fleming, elle trace son retour en Inde par un itinéraire interdit qu'aucun Occidental semble avoir parcouru après eux. C'est le récit de sept mois de risques, dans des solitudes où de grandes civilisations se rencontrent pour qui sait lire les carcasses, les ruines et les vents. Jamais on ne reverra de cette manière les provinces occidentales de la Chine. Paru en 1937, on n'a cessé depuis lors de rééditer ce livre, de le relire pour le courage et le talent de son auteur, pour l'exactitude de son regard et pour son don du récit.
Editions françaises :
Editions Bernard Grasset, Paris, 1937
Le Livre du mois, Lausanne, 1971
Editions 24 heures, Lausanne, 1982
Edipresse Livres, Lausanne. 1987
Editions Payot & Rivages, Paris, préface de Nicolas Bouvier, 1989, 1994, 2002
Traduction anglaise :
"Forbidden Journey - From Peking to Cashmir":
W. Heinemann, London , 1937;
Holt Rinehart, New York , 1949;
Century Publishing, London , with an introduction by Dervla Murphy , 1983;
North-Western University Press, Evanston , Illinois , 2003.
Traduction allemande :
"Verbotene Reise - Von Peking nach Kaschmir", Rowohlt Verlag, Berlin, 1938
"Verbotene Reise – Eine Frau reist durch Zentralasien":
Edition Erdmann / K. Thienemanns Verlag, Stuttgart, 1988
" Verbotene Reise – Die Expedition einer unerschrockenen Frau durch Zentralasien " :
Wilhelm Heyne Verlag, München, 1996
"Verbotene Reise - Von Peking nach Kaschmir", mit einem Vorwort von Nicolas Bouvier, Lenos Verlag, Basel, 2003
Traduction espagnol :
"Oasis Prohibidos – De Pequin a Cachmira. Una mujer a través de Asia Central en 1935" , Ediciones Peninsula SA, Barcelona, 1999
Traduction italienne :
"Oasi Proibite – Una donna in viaggio da Pechino al Kashmir »,
EDT – Edizioni di Torino, 2001 |
 |
 |
 |





|
 |
La Voie cruelle
1939
Ella Maillart part en Asie une fois de plus, et n'est pas seule. Christina, de son vrai nom Annemarie Schwarzenbach, amie de Klaus et Erika Mann, l'accompagne. Son charme et ses dons sont exceptionnels, mais elle se drogue. Deux femmes de courage, l'une et l'autre d'une originalité inouïe, se trouvent dans une situation difficile. Des menaces pèsent sur elles. Une Ford de 18 chevaux emmène les deux voyageuses expérimentées vers l'Afghanistan, par Istanbul, Trébizonde, Téhéran, Herat. Elles affrontent les douanes, les routes en construction, les fonctionnaires vétilleux, les foules, les déserts. Ella Maillart apporte à son récit la précision du regard, le goût des rencontres, la complicité avec les nomades, les connaissances historiques et l'approche ethnologique d'une grande spécialiste de l'Asie. Rédigé en anglais lors de son
séjour en Inde, Ella Maillart a traduit The Cruel Way en français à son retour en Europe.
Edition originale anglaise :
"The Cruel Way"
W. Heinemann, London , 1947
Virago Press, London , 1986
Beacon Press, Boston , 1987
En langue française :
« La voie cruelle » :
Editions Jeheber, Genève, 1952
Edipresses Livres, Lausanne, 1987
Editions Payot & Rivages, Paris, 1989, 1991, 2001
Traduction allemande :
"Auf abenteuerlicher Fahrt durch Iran und Afghanistan", Orell Füssli Verlag, Zürich, 1948;
"Flüchtige Idylle - Zwei Frauen unterwegs nach Afghanistan", eFeF Verlag, Zürich, 1988;
und Wilhelm Heyne Verlag, München, 1995;
"Der bittere Weg - Mit Annemarie Schwarzenbach unterwegs nach Afghanistan",
Lenos Verlag, Basel, 2001
Traduction suédoise :
"Genom Sagans Länder", Ed. Natur och Kultur, Stockholm, 1952
Traduction néerlandaise :
"Zo wees dan een Columbus - Met een Ford door de Woestijn",
Ed. R epubliek der Letteren, Amsterdam, 1949
Traduction espagnole :
" La Ruta Cruel - Un Viaje por Turquia, Persia y Afganistan", Editorial Labor, Barcelona, 1955
Traduction italienne :
"La Via crudele - Due donne in viaggio dall'Europa a Kabul"
EDT – Edizioni di Torino, 1993, 2002
En portugais, cet ouvrage a paru chez
Livraria Civilisacao Editora, Lisboa |
 |
 |
 |


|
 |
La vagabonde des mers
1942
Nous la connaissions voyageuse intrépide, sillonnant de long en large le continent asiatique, traversant en compagnie de Peter Fleming la Chine livrée aux seigneurs de la guerre ou s'enfonçant au plus secret du Turkestan. Il nous reste à découvrir la navigatrice hors pair, première femme à disputer les Jeux Olympiques en épreuves de yachting, l'amie d'Alain Gerbault, rêvant des mers du sud, la "vagabonde à la voile" qu'elle fut en sa jeunesse. La voici, à peine débarquée en Angleterre, qui devient mousse à bord de la barge Volunteer, rejoint son amie Miette sur l'Atalante, manque de périr dans le golfe de Gascogne, reprend du service en Angleterre … Est-il besoin d'insister sur ce que pouvait avoir d'exceptionnel, alors, un tel choix d'existence ? Ella Maillart rédigea ce livre en anglais lors de son séjour en Inde.
Edition originale anglaise :
"Gypsy Afloat", W. Heinemann, London , 1942
En langue française :
"La vagabonde des mers - Gypsy afloat", Editions Payot & Rivages, Paris, 1991, 1992, 2002
Traduction allemande :
"Vagabundin des Meeres - Die Segel-Abenteuer einer Frau":
Edition Erdmann / K. Thienemanns Verlag, Stuttgart, 1991
"Vagabundin des Meeres - Eine unerschrockene Frau auf Hoher See":
Wilhelm Heyne Verlag, München, 1993 |
 |
 |
 |




|
 |
Croisières et caravanes
1950
Un récit autobiographique, que lui commande son éditeur anglais dans les années de la Seconde Guerre mondiale. Ce livre, rédigé en anglais, fut vite épuisé et réédité seulement en 1984. Le point de départ de Croisières et Caravanes est le lac Léman, espace des premières expériences nautiques, qui se poursuivent en Méditerranée. La passion de la voile porte Ella Maillart à la rencontre d'Alain Gerbault. Mais dans une destinée d'audace et de liberté, le théâtre et le cinéma se mêlent au sport. Nous voici à Berlin dans les studios où Marlène Dietrich joue dans L'Ange bleu, puis à Moscou avec les metteurs en scène et les rameurs. La voyageuse l'emporte cependant sur l'actrice, et le Caucase ouvre les portes d'un nouveau continent. Ella Maillart se lance sur les pistes de l'Asie centrale par les républiques musulmanes de l'URSS. L'audace du parcours, par une femme seule à dos de chameau vaut déjà, comme exploit, l'itinéraire de Oasis interdites . De retour à Genève, Ella Maillart poursuit la compétition de ski dans l'équipe féminine suisse. Puis elle repart pour l'Extrême-Orient. Les caravanes l'emmènent à travers les déserts jusqu'à Kashgar et au Cachemire. Nous la suivons enfin en Afghanistan et dans les Indes où elle s'installe auprès du sage Ramana Maharishi.
Edition originale anglaise :
"Cruises and Caravans"
J. M. Dent and Sons, London , 1942
The Travel Book Club, London , 1942
En langue française :
Editions du Seuil, Paris, 1951
Editions de la Baconnière, Neuchâtel, 1951
Editions 24 heures, lausanne, 1984
Edipresse Livres, Lausanne, 1987
Editions Payot & Rivages, Paris, 1993, 1995, 2001
Traduction allemende :
"Leben ohne Rast - Eine Frau fährt durch die Welt",
Verlag Eberhard Brockhaus, Wiesbaden, 1952
Traduction italienne :
"Crociere e Carovane - La mia vita, i miei viaggi"
EDT - Edizione di Torino, 2006 |
 |
 |
 |


 
|
 |
'Ti-Puss ou l'Inde avec ma chatte
1940-1945
Suivez le chat ! Pendant son séjour au sud de l'Inde, Ella Maillart a reçu l'enseignement de deux maîtres de sagesse, Ramana Maharishi et Atmananda (Krishna Menon). Retirée d'une Europe en guerre, elle mène une vie quasi ascétique et interroge son miroir : une chatte tigrée qu'elle a baptisée'Ti-Puss. L'extraordinaire animal révèle à la voyageuse qu'il y a de l'audace à vouloir vivre l'instant présent, à rechercher l'authenticité de l'existence dans les activités et les décors les plus quotidiens. C'est ce chat qui encourage l'auteur à vivre les leçons spirituelles dans le monde concret. Car un chat, dit Ella Maillart, incarne la plénitude de l'être. Ce livre fut rédigé en anglais.
Edition originale anglaise :
"'Ti-Puss", W. Heinemann, London , 1951
En langue française :
Editions La Tramontane, Renens / Lausanne, 1979
Edipresse Livres, Lausanne, 1990
Editions Payot & Rivages, Paris, 1992, 1996, 2002
Traduction allemande :
"Ti-Puss - Drei Jahre in Südindien mit einer Katze als Kamarad",
Albert Müller Verlag, Rüschlikon / Zürich, 1954
"Ti-Puss – Mit einer Katze in Indien", Edition Ebersbach, Dortmund, 1998
"Geliebte Seidenpfote - Mit einer Katze alleine durch Indien", Piper Verlag, München, 2002
Traduction néerlandaise :
Atlas Uitgeverdij BV, Amsterdam
Traduction italienne :
"Ti-Puss", EDT – Edizioni di Torino, 2002 |
 |
 |
 |
 |
 |
Unsterbliches Blau - Reisen nach Afghanistan
Bleu immortel - Voyages en Afghanistan
Ouvrage bi-lingue qui rassemble des textes et des photographies réalisés lors de deux voyages différents de Genève en Afghanistan: Celui d'Annemarie Schwarzenbach et d'Ella Maillart en 1939, et celui de Nicolas Bouvier en 1953. La reconstitution des deux voyages est une tentative de retrouver, par le biais de l'image, le souvenir de ce qui n'est plus.
Présentation et postface par Roger Perret, auteur de l'exposition sur le même sujet, « La voie cruelle, la voie heureuse – Annemarie Schwarzenbach, Ella Maillart, Nicolas Bouvier ».
Livre bilingue allemand-français
Verlag Scheidegger & Spiess (Zürich) & Editons Zoé (Genève), 2003 |
 |
 |
 |
 |
 |
Envoyée spéciale en Mandchourie – En Asie où guettent les maîtres de demain
En 1934, Ella Maillart est l’envoyée spéciale du Petit Parisien, le quotidien le plus important de l’époque, au nord-est de la Chine afin de réaliser des reportages sur le Mandchoukouo, nom donné à la Mandchourie sous l’occupation japonaise. Avec son Leica, elle emprunte les nouvelles lignes de chemin de fer et observe avec perspicacité les haines de races, la modernisation galopante, les enjeux de pouvoir entre Japonais, Chinois, Mandchous, Russes et Mongols. Ce voyage, où Peter Fleming la rejoint, est le prélude à leur long périple à travers l’Asie raconté dans Oasis interdites.
En français
de Ella Maillart, préface de Gilbert Etienne
Editions Zoé, Genève, 2009, 143 pages, ISBN 978-2-88182-651-1
Recueil de 11 articles. Illustr. 26 photographies en noir et blanc d’Ella Maillart.
Traduction polonaise :
“Wysłanniczka Specjalna do Mandżurii – w Zderzeniu z Imperium”
Editions Noir sur Blanc, 2012, Warszawa |
 |
 |
 |
|
|
Contributions et préfaces
Frohe Stunden im Schnee
« Le ski dans le Caucase », article de 7 pages par Ella Maillart dans cette publication du Schweizerischer Damen Ski-Club. Hallwag, Bern, 1939
The Lasting Victories
Contributions par 44 auteurs. Article d’Ella Maillart, 4 pages: “What northern Tibet meant to me”.
Ed. Lutterworth Press, London, 1948
Chats
de Henri Saas, préface d’Ella Maillart
Ed. Jean Marguerat, Lausanne, 1950
Traveller’s Quest
Original contributions towards a philosophy of travel by 16 authors. Article de 12 pages par Ella Maillart, “My Philosophy of Travel”. Ed. William Hodge, London, 1950
Explorers’ and Travellers’ Tales
Edited by Odette Tchernine. Contributions by Sir John Hunt, John Brown, Ella Maillart, Eric Shipton, Brian Fawcett, Sebastian Snow. Article d’Ella Maillart (33 pages) : “Tibetan Jaunt”.
Jarrolds Publishers, London, 1958
Winter Shoes in Springtime
de Beryl Smeeton, préface d’Ella Maillart.
Ed. Rupert Hart-Davis, London, 1961
Seul à travers l’Atlantique et autres récits
d’Alain Gerbault, préface d’Ella Maillart
Bernard Grasset, Paris 1991
De long en large – Ladakh
Portfolio de 40 photographies panoramiques en noir et blanc
de Jean Mansion, préface d’Ella Maillart
Editions Findakly, Paris, 1995
The Alluring Target – In Search of the Secrets of Central Asia
de Kenneth Wimmel, préface d’Ella Maillart
Trackless Sands Press, Paolo Alto, 1996
The Spoken Word – Travel Writers
Historic recordings of 12 travel writers and explorers in their own words, including Freya Stark, Peter Fleming, Ella Maillart, Wilfred Thesiger, Eric Newby, Geoffrey Moorhouse, Laurens van der Post.
Ella Maillart’s interview dates from 1987. 2 CDs, 150 min.
BBC / British Library, London, 2012
Livres et études relatifs à Ella Maillart et son oeuvre
Voyage vers le réel - Mélanges dédiés à Ella Maillart à l’occasion de ses 80 ans
Ouvrage collectif - contributions de Nicolas Bouvier, Yvette Fatio, Miette Seyrig, Denis Bertholet, James Riddell, Laurence Deonna, Pascal Privet, Wladimir Engelhardt, Pierre Jaccard, Yolande Crowe, Catherine Domain, Christophe Le Tanneur, Samivel, Frederick Leboyer, Govind Swaminathan, Deben Bhattacharya, Jean Lombard, Nansen J. Taponier, Lewis Thompson, Richard Lannoy, Arnaud Desjardins, Henri Hartung, Claude-Achille Clarac.
Editions Olizane, Genève, 1983
Bouvier, Nicolas
L’Echappée belle - éloge de quelques pérégrins
Editions Métropolis, Genève, 1996
Deonna, Laurence & de Tscharner, Bénédict
Femmes suisses dans le monde – du 17e au 21e siècle
Les portraits d’une trentaine de personnalités féminines suisses d’exception, dont Maria Sybilla Merian, Marie Grosholtz (Madame Tussaud), Emilie Gourd, Lisa della Casa, Marthe Keller, Carla del Ponte, Heidi Tagliavini et Ella Maillart.
Editions Eclectica / Editions de Penthes, Genève, 2010
Deriaz, Anne
Chère Ella
Editions Actes sud, Arles, 1998
Fleming, Peter
News from Tartary – A Journey from Peking to Kashmir
Jonathan Cape, London, 1936
(traduction française: Courrier de Tartarie, Payot, Paris 1992)
Fleming, Peter
A Forgotten Journey – From Moscow to Manchuria
Rupert Hart-Davis, London, 1952
Forsdick, Charles
Oasis interdites d’Ella Maillart
Editions Zoé & Le Cippe/Acel, Genève et Bienne, 2008
Galland, Bertil
Princes des Marges – La Suisse romande en trente destins d’artistes
Editions 24 heures / Société Coopérative Migros Vaud, Lausanne, 1991
Gibbon, Monk
Mount Ida
(Part I, p. 30-116)
Jonathan Cape, London, 1948
Gorshenina, Svetlana
La Route de Samarcande – l’Asie centrale dans l’objectif des voyageurs d’autrefois
Editions Olizane, Genève, 2000 (album de photographies)
Gorshenina, Svetlana
Explorateurs en Asie central: Voyageurs et aventuriers de Marco Polo à Ella Maillart
Editions Olizane, Genève 2003.
Graves, Matthew
Un voyage, deux voies : Les récits croisés de Peter Fleming et Ella Maillart
dans Lignes d’horizon : récits de voyage de la littérature anglaise
études réunies par Jean Viviès, p. 123-136
Publications de l’Université de Provence, Aix-en-Provence, 2002
Härtel, Susanne & Köster, Magdalena, Hrsg.
Die Reisen der Frauen – Lebensgeschichten von Frau aus drei Jahrtausenden
Kurzbiographien von Lady Mary Montagu, Ida Pfeiffer, Isabella Bird, Mary French Sheldon, Lina Bögli, Kate Marsden, Mary Kingsley, Isabelle Eberhardt, Maria Leitner, Ella Maillart
Beltz & Gelberg, Beltz Verlag, Weinheim und Basel, 1994
Hart-Davis, Duff
Peter Fleming – A Biography
Oxford University Press, Oxford, 1987
Hessel Tiltmann, Marjorie
Women in Modern Adventure
Walking around Central Asia – The Wanderings of Ella Maillart the Young Swiss Girl
George G. Harrap & Co, London, 1935
Hoe, Susanna
Chinese Footprints: Exploring Women’s History in China, Hong Kong and Macau
(chapter “Different Wavelengths” on Ella Maillart and Peter Fleming)
Roundhouse Publications, Hong Kong, 1996
Imhasly, Bernard, Ed.
Friendship in Diversity – Sixty Years of Indo-Swiss Relations
(chapter “An Indo-Swiss Friendship : Ella Maillart and Jawaharlal Nehru”)
Universities Press (India), Hyderabad, 2008
Kaeser, Daniel
Utopistes — Poètes — Aventuriers
(p. 115 – 131 : « Ella Maillart – Une insolente liberté »)
Editions à la Carte, CH-3960 Sierre, Suisse, 2009
Muscionico, Daniele
Starke Schweizer Frauen
Texte über 24 bemerkenswerte Schweizerinnen, u.a. Lina Bögli, Isabelle Eberhardt, Meret Oppenheim, Madame de Staël, Sophie Täuber-Arp, Mabel Zuppinger-Westermann und Ella Maillart.
Limmat Verlag, Zürich, 2011
Oulié, Marthe et de Saussure, Hermine
La Croisière de Perlette - 1700 milles dans la mer Egée
Ed. Librairie Hachette, Paris, 1926
Oulié, Marthe
Quand j’étais matelot
Librairie de la Revue Française – Alexis Redier, Paris, 1930
Oulié, Marthe
Cinq filles en Méditerranée – 1925
Nouvelle édition de « Quand j’étais matelot », annotée et commentée par Eric Vibart
Editions Ouest-France, Rennes, 2004
Paulet, Bruno
Mémoires des sables: En Haute-Asie sur la piste oubliée d’Ella Maillart et Peter Fleming
Editions Olizane, Genève, 2007
Pionnières et Créatrices en Suisse romande aux XIXe et XXe siècles
Editions Slatkine, Coll. Helvetica, Genève, 2004.
(textes sur 56 personnalités dont Ella Maillart)
Roche, Amandine
Nomade sur la voie d’Ella Maillart
Editions Arthaud, Paris, 2003, et Editions Payot & Rivages, Paris, 2005
Saussure de, Hermine – v. Oulié, Marthe
Steinert-Borella, Sara
Women in French Studies
Incl. “Re-Discovering the Travel Narratives of Ella Maillart”
WIF, Myrna Bell Rochester, 871 Chimalus Drive, Palo Alto, CA 94306-2603
Steinert-Borella, Sara
The Travel Narratives of Ella Maillart : (En)Gendering the Quest
Peter Lang, New York, 2006
Stevens, Stuart
Night Train to Turkistan: Modern Adventure along China’s Ancient Silk Road
Paladin Books, London, 1990
Tyler, Christian
Wild West China : The Taming of Xinjiang
John Murray, London, 2003
Veit, Karen
Journey and Gender – Diversity in Travel Writing
dans Susanne Fendler (ed.), Feminist Contributions to the Literary Canon: Setting Standards of Taste
Lewiston Edwin Mellen Press, 1997
Vibart, Eric – v. Oulié, Marthe : Cinq filles en Méditerranée – 1925
Weber, Olivier
Je suis de nulle part – Sur les traces d’Ella Maillart
Ed. Payot & Rivages, Paris, 2003
Wimmel, Kenneth
The Alluring Target – In Search of the Secrets of Central Asia
Forword by Ella Maillart
Incl. “Ella Maillart and Peter Fleming - More an Escapade Than an Expedition”
Trackless Sands Press, Paolo Alto, 1996
Le Fonds Ella Maillart à la Bibliothèque de Genève comporte une importante collection d’articles de presse parus au sujet d’Ella Maillart à partir des années 1920.
|
|